Professional Certificate in Legal Translation Tools
-- ViewingNowThe Professional Certificate in Legal Translation Tools is a comprehensive course designed to equip learners with the essential skills necessary to excel in legal translation. This program is crucial for individuals seeking career advancement in the translation industry, as it provides a deep understanding of the latest legal translation tools and technology.
7٬849+
Students enrolled
GBP £ 140
GBP £ 202
Save 44% with our special offer
حول هذه الدورة
100% عبر الإنترنت
تعلم من أي مكان
شهادة قابلة للمشاركة
أضف إلى ملفك الشخصي على LinkedIn
شهران للإكمال
بمعدل 2-3 ساعات أسبوعياً
ابدأ في أي وقت
لا توجد فترة انتظار
تفاصيل الدورة
Here are the essential units for a Professional Certificate in Legal Translation Tools:
• Introduction to Legal Translation Tools: This unit will provide an overview of the various legal translation tools available in the market and their features.
• Legal Terminology Management: This unit will focus on managing legal terminology in translation tools, including creating and maintaining termbases.
• Legal Document Translation: This unit will cover best practices for translating legal documents using translation tools, including handling complex formatting and ensuring accuracy.
• Machine Translation for Legal Translation: This unit will explore the use of machine translation in legal translation, including how to post-edit machine-translated text and assess its quality.
• Quality Assurance in Legal Translation: This unit will cover quality assurance techniques and tools for legal translation, including how to use QA checks and verify translations before delivery.
• Legal Translation Project Management: This unit will focus on project management for legal translation, including how to use translation tools to manage deadlines, track progress, and collaborate with team members.
• Legal Translation Ethics and Professional Standards: This unit will cover ethical and professional standards in legal translation, including confidentiality, accuracy, and accountability.
• Advanced Legal Translation Tools: This unit will explore advanced features of legal translation tools, including automation, customization, and integration with other tools and systems.
المسار المهني
متطلبات القبول
- فهم أساسي للموضوع
- إتقان اللغة الإنجليزية
- الوصول إلى الكمبيوتر والإنترنت
- مهارات كمبيوتر أساسية
- الالتزام بإكمال الدورة
لا توجد مؤهلات رسمية مطلوبة مسبقاً. تم تصميم الدورة للسهولة.
حالة الدورة
توفر هذه الدورة معرفة ومهارات عملية للتطوير المهني. إنها:
- غير معتمدة من هيئة معترف بها
- غير منظمة من مؤسسة مخولة
- مكملة للمؤهلات الرسمية
ستحصل على شهادة إكمال عند الانتهاء بنجاح من الدورة.
لماذا يختارنا الناس لمهنهم
جاري تحميل المراجعات...
الأسئلة المتكررة
رسوم الدورة
- 3-4 ساعات في الأسبوع
- تسليم الشهادة مبكراً
- التسجيل مفتوح - ابدأ في أي وقت
- 2-3 ساعات في الأسبوع
- تسليم الشهادة العادي
- التسجيل مفتوح - ابدأ في أي وقت
- الوصول الكامل للدورة
- الشهادة الرقمية
- مواد الدورة
احصل على معلومات الدورة
احصل على شهادة مهنية