Undergraduate Certificate in Translation and Editing Skills

-- ViewingNow

The Undergraduate Certificate in Translation and Editing Skills is a comprehensive course designed to equip learners with the essential skills necessary for career advancement in the translation and editing industry. This certificate program emphasizes the importance of accurate and culturally relevant translation, as well as the ability to edit and revise written content for clarity and style.

5,0
Based on 6 935 reviews

2 512+

Students enrolled

GBP £ 140

GBP £ 202

Save 44% with our special offer

Start Now

ร€ propos de ce cours

In today's globalized world, the demand for skilled translators and editors is at an all-time high. This course provides learners with the latest tools and techniques to meet this demand and excel in their careers. Through hands-on exercises and real-world examples, learners will develop a strong foundation in translation and editing skills, as well as an understanding of industry best practices and ethical considerations. By completing this certificate program, learners will be well-prepared to take on entry-level translation and editing roles, or to advance in their current careers. With a strong emphasis on practical application, this course is an excellent choice for anyone looking to build a solid foundation in translation and editing skills.

100% en ligne

Apprenez de n'importe oรน

Certificat partageable

Ajoutez ร  votre profil LinkedIn

2 mois pour terminer

ร  2-3 heures par semaine

Commencez ร  tout moment

Aucune pรฉriode d'attente

Dรฉtails du cours

โ€ข Introduction to Translation Studies
โ€ข Theories of Translation and Interpretation
โ€ข Technological Tools for Translation and Editing
โ€ข English for Translators and Editors
โ€ข Translation and Editing Practice: Specializing in Medical or Legal Translation
โ€ข Editing and Proofreading Techniques
โ€ข Quality Assurance in Translation and Editing
โ€ข Professional Ethics in Translation and Editing
โ€ข Translation and Editing Project Management

Parcours professionnel

The Undergraduate Certificate in Translation and Editing Skills is a valuable credential that equips learners with a diverse set of skills much sought after in today's globalized job market. This section showcases the market demand, salary ranges, and job trends for these skills in the UK. Translation, a core skill, accounts for 45% of the total demand in the UK. The ability to accurately translate documents and content across languages is crucial in international business, content creation, and diplomacy. Editing, another essential skill, represents 25% of the demand. With the increasing volume of digital content, there's a constant need for skilled editors who can ensure the accuracy, consistency, and readability of various forms of content. Localization, which involves adapting content to specific cultures and languages, claims 15% of the market demand. As companies expand their reach and target global audiences, the need for localization specialists grows. Proofreading and subtitling skills, which account for 10% and 5% of the total demand, respectively, are also significant. Proofreading helps maintain flawless and engaging content, while subtitling plays an important role in making multimedia content accessible to a wider audience. This 3D pie chart visually represents the demand for these skills in the UK and underscores the relevance and value of an Undergraduate Certificate in Translation and Editing Skills.

Exigences d'admission

  • Comprรฉhension de base de la matiรจre
  • Maรฎtrise de la langue anglaise
  • Accรจs ร  l'ordinateur et ร  Internet
  • Compรฉtences informatiques de base
  • Dรฉvouement pour terminer le cours

Aucune qualification formelle prรฉalable requise. Cours conรงu pour l'accessibilitรฉ.

Statut du cours

Ce cours fournit des connaissances et des compรฉtences pratiques pour le dรฉveloppement professionnel. Il est :

  • Non accrรฉditรฉ par un organisme reconnu
  • Non rรฉglementรฉ par une institution autorisรฉe
  • Complรฉmentaire aux qualifications formelles

Vous recevrez un certificat de rรฉussite en terminant avec succรจs le cours.

Pourquoi les gens nous choisissent pour leur carriรจre

Chargement des avis...

Questions frรฉquemment posรฉes

Qu'est-ce qui rend ce cours unique par rapport aux autres ?

Combien de temps faut-il pour terminer le cours ?

WhatSupportWillIReceive

IsCertificateRecognized

WhatCareerOpportunities

Quand puis-je commencer le cours ?

Quel est le format du cours et l'approche d'apprentissage ?

Frais de cours

LE PLUS POPULAIRE
Voie rapide : GBP £140
Complรฉter en 1 mois
Parcours d'Apprentissage Accรฉlรฉrรฉ
  • 3-4 heures par semaine
  • Livraison anticipรฉe du certificat
  • Inscription ouverte - commencez quand vous voulez
Start Now
Mode standard : GBP £90
Complรฉter en 2 mois
Rythme d'Apprentissage Flexible
  • 2-3 heures par semaine
  • Livraison rรฉguliรจre du certificat
  • Inscription ouverte - commencez quand vous voulez
Start Now
Ce qui est inclus dans les deux plans :
  • Accรจs complet au cours
  • Certificat numรฉrique
  • Supports de cours
Prix Tout Compris โ€ข Aucuns frais cachรฉs ou coรปts supplรฉmentaires

Obtenir des informations sur le cours

Nous vous enverrons des informations dรฉtaillรฉes sur le cours

Payer en tant qu'entreprise

Demandez une facture pour que votre entreprise paie ce cours.

Payer par Facture

Obtenir un certificat de carriรจre

Arriรจre-plan du Certificat d'Exemple
UNDERGRADUATE CERTIFICATE IN TRANSLATION AND EDITING SKILLS
est dรฉcernรฉ ร 
Nom de l'Apprenant
qui a terminรฉ un programme ร 
London School of International Business (LSIB)
Dรฉcernรฉ le
05 May 2025
ID Blockchain : s-1-a-2-m-3-p-4-l-5-e
Ajoutez cette certification ร  votre profil LinkedIn, CV ou curriculum vitae. Partagez-la sur les rรฉseaux sociaux et dans votre รฉvaluation de performance.
SSB Logo

4.8
Nouvelle Inscription