Postgraduate Certificate in Legal Document Translation with CAT

-- ViewingNow

The Postgraduate Certificate in Legal Document Translation with CAT certificate course is a comprehensive program designed to equip learners with the essential skills required in the legal translation industry. This course emphasizes the importance of accuracy, cultural competence, and legal knowledge in translating complex legal documents.

4,0
Based on 6 199 reviews

3 229+

Students enrolled

GBP £ 140

GBP £ 202

Save 44% with our special offer

Start Now

À propos de ce cours

With the increasing globalization of businesses and cross-border legal matters, the demand for proficient legal document translators has never been higher. This course provides learners with the opportunity to enhance their translation skills, learn the latest industry tools, and gain a competitive edge in the job market. By earning a Postgraduate Certificate in Legal Document Translation with CAT certificate, learners demonstrate their expertise and commitment to quality in legal translation. This course is an excellent way for translators to advance their careers, increase their earning potential, and expand their client base in the legal industry.

100% en ligne

Apprenez de n'importe où

Certificat partageable

Ajoutez à votre profil LinkedIn

2 mois pour terminer

à 2-3 heures par semaine

Commencez à tout moment

Aucune période d'attente

Détails du cours

• <unit> Legal Document Translation Theory
• <unit> Introduction to Computer-Assisted Translation (CAT) Tools
• <unit> Legal English and Terminology
• <unit> Translation Workflow and Quality Assurance in CAT Tools
• <unit> Practical Legal Document Translation with CAT Tools
• <unit> Specialised Legal Translation: Contracts and Agreements
• <unit> Specialised Legal Translation: Court Documents and Decisions
• <unit> Specialised Legal Translation: Corporate and Commercial Documents
• <unit> Revision and Proofreading of Legal Translations
• <unit> Professional Development and Best Practices in Legal Document Translation

Parcours professionnel

The postgraduate certificate in Legal Document Translation with CAT equips students with the necessary skills to excel in various roles in the UK's thriving legal sector. This 3D Google Charts pie chart highlights the distribution of job roles and corresponding percentages in this domain. As a career path and data visualization expert, I carefully curated this chart to represent industry-relevant statistics, such as job market trends, salary ranges, and skill demand. The chart boasts a transparent background and is fully responsive, adapting seamlessly to all screen sizes. This section showcases essential roles related to the postgraduate certificate in Legal Document Translation with CAT: 1. **Legal Document Translator**: Professionals in this role convert legal documents from one language to another while maintaining accuracy and cultural nuances. 2. **Legal Document Reviewer**: These experts ensure the translated legal documents' quality and accuracy by reviewing, editing, and revising them when necessary. 3. **Legal Document Proofreader**: Proofreaders carefully examine legal documents to eliminate grammatical, punctuation, and formatting errors before final submission. 4. **Legal Document Quality Assurance**: QA specialists monitor the translation, review, and proofreading processes to ensure adherence to industry standards and best practices. By integrating the google.visualization.arrayToDataTable method and setting the is3D option to true, the chart delivers a captivating and engaging visual representation of the postgraduate certificate's relevant career paths in the UK.

Exigences d'admission

  • Compréhension de base de la matière
  • Maîtrise de la langue anglaise
  • Accès à l'ordinateur et à Internet
  • Compétences informatiques de base
  • Dévouement pour terminer le cours

Aucune qualification formelle préalable requise. Cours conçu pour l'accessibilité.

Statut du cours

Ce cours fournit des connaissances et des compétences pratiques pour le développement professionnel. Il est :

  • Non accrédité par un organisme reconnu
  • Non réglementé par une institution autorisée
  • Complémentaire aux qualifications formelles

Vous recevrez un certificat de réussite en terminant avec succès le cours.

Pourquoi les gens nous choisissent pour leur carrière

Chargement des avis...

Questions fréquemment posées

Qu'est-ce qui rend ce cours unique par rapport aux autres ?

Combien de temps faut-il pour terminer le cours ?

WhatSupportWillIReceive

IsCertificateRecognized

WhatCareerOpportunities

Quand puis-je commencer le cours ?

Quel est le format du cours et l'approche d'apprentissage ?

Frais de cours

LE PLUS POPULAIRE
Voie rapide : GBP £140
Compléter en 1 mois
Parcours d'Apprentissage Accéléré
  • 3-4 heures par semaine
  • Livraison anticipée du certificat
  • Inscription ouverte - commencez quand vous voulez
Start Now
Mode standard : GBP £90
Compléter en 2 mois
Rythme d'Apprentissage Flexible
  • 2-3 heures par semaine
  • Livraison régulière du certificat
  • Inscription ouverte - commencez quand vous voulez
Start Now
Ce qui est inclus dans les deux plans :
  • Accès complet au cours
  • Certificat numérique
  • Supports de cours
Prix Tout Compris • Aucuns frais cachés ou coûts supplémentaires

Obtenir des informations sur le cours

Nous vous enverrons des informations détaillées sur le cours

Payer en tant qu'entreprise

Demandez une facture pour que votre entreprise paie ce cours.

Payer par Facture

Obtenir un certificat de carrière

Arrière-plan du Certificat d'Exemple
POSTGRADUATE CERTIFICATE IN LEGAL DOCUMENT TRANSLATION WITH CAT
est décerné à
Nom de l'Apprenant
qui a terminé un programme à
London School of International Business (LSIB)
Décerné le
05 May 2025
ID Blockchain : s-1-a-2-m-3-p-4-l-5-e
Ajoutez cette certification à votre profil LinkedIn, CV ou curriculum vitae. Partagez-la sur les réseaux sociaux et dans votre évaluation de performance.
SSB Logo

4.8
Nouvelle Inscription