Graduate Certificate in Translation Project Execution
-- ViewingNowThe Graduate Certificate in Translation Project Execution is a specialized course designed to equip learners with the essential skills for managing translation projects. This program is crucial for professionals seeking to excel in the localization and translation industry.
7٬941+
Students enrolled
GBP £ 140
GBP £ 202
Save 44% with our special offer
حول هذه الدورة
100% عبر الإنترنت
تعلم من أي مكان
شهادة قابلة للمشاركة
أضف إلى ملفك الشخصي على LinkedIn
شهران للإكمال
بمعدل 2-3 ساعات أسبوعياً
ابدأ في أي وقت
لا توجد فترة انتظار
تفاصيل الدورة
• Project Management for Translation: An overview of project management principles and practices applied to the translation industry. Topics include project planning, scheduling, budgeting, and risk management.
• Translation Technology: An exploration of the various technologies used in the translation industry, including Translation Memory (TM), Computer-Assisted Translation (CAT) tools, and Machine Translation (MT).
• Quality Assurance in Translation: A study of quality assurance methodologies and best practices for ensuring high-quality translations, including proofreading, editing, and linguistic validation.
• Client Relationship Management: Techniques for managing and maintaining positive relationships with clients, including communication strategies, project tracking, and invoicing.
• Localization Project Execution: An in-depth look at the localization process, including content analysis, linguistic review, cultural adaptation, and functional testing.
• Project Workflow Management: The design and implementation of efficient and effective project workflows, including the use of project management software and tools.
• Translation Project Budgeting and Cost Management: The development of accurate budgets and cost estimates for translation projects, including the consideration of factors such as volume, complexity, and language pair.
• Translation Project Risk Management: The identification, assessment, and mitigation of risks associated with translation projects, including schedule delays, quality issues, and cost overruns.
• Translation Project Evaluation and Continuous Improvement: The use of metrics and feedback to evaluate translation project performance and implement continuous improvement initiatives.
المسار المهني
متطلبات القبول
- فهم أساسي للموضوع
- إتقان اللغة الإنجليزية
- الوصول إلى الكمبيوتر والإنترنت
- مهارات كمبيوتر أساسية
- الالتزام بإكمال الدورة
لا توجد مؤهلات رسمية مطلوبة مسبقاً. تم تصميم الدورة للسهولة.
حالة الدورة
توفر هذه الدورة معرفة ومهارات عملية للتطوير المهني. إنها:
- غير معتمدة من هيئة معترف بها
- غير منظمة من مؤسسة مخولة
- مكملة للمؤهلات الرسمية
ستحصل على شهادة إكمال عند الانتهاء بنجاح من الدورة.
لماذا يختارنا الناس لمهنهم
جاري تحميل المراجعات...
الأسئلة المتكررة
رسوم الدورة
- 3-4 ساعات في الأسبوع
- تسليم الشهادة مبكراً
- التسجيل مفتوح - ابدأ في أي وقت
- 2-3 ساعات في الأسبوع
- تسليم الشهادة العادي
- التسجيل مفتوح - ابدأ في أي وقت
- الوصول الكامل للدورة
- الشهادة الرقمية
- مواد الدورة
احصل على معلومات الدورة
احصل على شهادة مهنية