Graduate Certificate in Handling Large Translation Projects
-- viendo ahoraThe Graduate Certificate in Handling Large Translation Projects is a crucial course designed to equip language professionals with the skills necessary to manage large-scale translation projects. In an era where globalization drives the need for multilingual communication, this program's industry demand is at an all-time high.
3.959+
Students enrolled
GBP £ 140
GBP £ 202
Save 44% with our special offer
Acerca de este curso
HundredPercentOnline
LearnFromAnywhere
ShareableCertificate
AddToLinkedIn
TwoMonthsToComplete
AtTwoThreeHoursAWeek
StartAnytime
Sin perรญodo de espera
Detalles del Curso
โข Project Management for Translation: An overview of project management principles and techniques, with a focus on their application to large-scale translation projects. Includes topics such as workflow management, time management, and risk assessment.
โข Translation Technology: An examination of the tools and technologies used in the translation industry, including translation memory systems, machine translation, and project management software. Covers the benefits and limitations of each technology and how to use them effectively in large-scale translation projects.
โข Quality Assurance for Translation: An in-depth look at the quality assurance process for translation projects, including pre-translation checks, in-process checks, and post-translation checks. Covers the use of QA tools and best practices for ensuring accuracy and consistency in large-scale translation projects.
โข Large-Scale Translation Project Planning: A focus on the planning and preparation required for large-scale translation projects, including resource allocation, budgeting, and scheduling. Covers the use of project management software for planning and tracking progress.
โข Translation Project Execution: An exploration of the execution phase of large-scale translation projects, including the translation, editing, and proofreading processes. Covers best practices for managing teams of translators, editors, and proofreaders and ensuring consistency and quality in the final product.
โข Translation Project Closure: An overview of the steps involved in closing out a large-scale translation project, including final quality assurance checks, delivery to the client, and project evaluation. Covers the importance of post-project evaluation for continuous improvement and future project success.
Trayectoria Profesional
Requisitos de Entrada
- Comprensiรณn bรกsica de la materia
- Competencia en idioma inglรฉs
- Acceso a computadora e internet
- Habilidades bรกsicas de computadora
- Dedicaciรณn para completar el curso
No se requieren calificaciones formales previas. El curso estรก diseรฑado para la accesibilidad.
Estado del Curso
Este curso proporciona conocimientos y habilidades prรกcticas para el desarrollo profesional. Es:
- No acreditado por un organismo reconocido
- No regulado por una instituciรณn autorizada
- Complementario a las calificaciones formales
Recibirรกs un certificado de finalizaciรณn al completar exitosamente el curso.
Por quรฉ la gente nos elige para su carrera
Cargando reseรฑas...
Preguntas Frecuentes
Tarifa del curso
- 3-4 horas por semana
- Entrega temprana del certificado
- Inscripciรณn abierta - comienza cuando quieras
- 2-3 horas por semana
- Entrega regular del certificado
- Inscripciรณn abierta - comienza cuando quieras
- Acceso completo al curso
- Certificado digital
- Materiales del curso
Obtener informaciรณn del curso
Obtener un certificado de carrera