Postgraduate Certificate in CAT Tools for Language Service Providers
-- ViewingNowThe Postgraduate Certificate in CAT Tools for Language Service Providers is a comprehensive course designed to equip learners with the essential skills needed to excel in the translation and localization industry. This course focuses on Computer-Assisted Translation (CAT) tools, which have become indispensable in the language services industry due to their ability to streamline translation processes, improve consistency, and increase productivity.
2,695+
Students enrolled
GBP £ 140
GBP £ 202
Save 44% with our special offer
ě´ ęłźě ě ëí´
100% ě¨ëźě¸
ě´ëěë íěľ
ęłľě ę°ëĽí ě¸ěŚě
LinkedIn íëĄíě ěśę°
ěëŁęšě§ 2ę°ě
죟 2-3ěę°
ě¸ě ë ěě
ë기 ę¸°ę° ěě
ęłźě ě¸ëśěŹí
Here are the essential units for a Postgraduate Certificate in CAT Tools for Language Service Providers:
• Introduction to Computer-Assisted Translation (CAT) Tools: Understanding the basics of CAT tools, including their history, benefits, and limitations. This unit will also cover different types of CAT tools and their features.
• CAT Tools for Translation Memory (TM) Management: This unit will focus on how CAT tools can help manage translation memory, including how to create, edit, and manage TMs. It will also cover best practices for TM maintenance and optimization.
• CAT Tools for Terminology Management: Understanding the role of terminology management in CAT tools and how to create, maintain, and share termbases. This unit will also cover how to ensure consistent terminology across projects and languages.
• CAT Tools for Machine Translation (MT) Post-Editing: This unit will cover the basics of machine translation and how CAT tools can assist with post-editing MT output. It will also cover best practices for MT post-editing, including quality assurance and review processes.
• CAT Tools for Project Management: Understanding how CAT tools can assist with project management, including how to create and manage projects, assign tasks to team members, and track project progress. This unit will also cover how to collaborate with other translators and reviewers using CAT tools.
• CAT Tools for Quality Assurance (QA): This unit will focus on how CAT tools can assist with quality assurance, including how to check for errors and inconsistencies in translations. It will also cover best practices for QA, including how to create and implement QA checklists.
• CAT Tools for File Format Conversion: Understanding how CAT tools can assist with file format conversion, including how to convert files between different formats and how to handle complex file types. This unit will also cover best practices for file management and organization.
ę˛˝ë Ľ 경ëĄ
ě í ěęą´
- 죟ě ě ëí 기본 ě´í´
- ěě´ ě¸ě´ ëĽěë
- ěť´í¨í° ë° ě¸í°ëˇ ě ꡟ
- 기본 ěť´í¨í° 기ě
- ęłźě ěëŁě ëí íě
ěŹě ęłľě ěę˛Šě´ íěíě§ ěěľëë¤. ě ꡟěąě ěí´ ě¤ęłë ęłźě .
ęłźě ěí
ě´ ęłźě ě ę˛˝ë Ľ ę°ë°ě ěí ě¤ěŠě ě¸ ě§ěęłź 기ě ě ě ęłľíŠëë¤. ꡸ę˛ě:
- ě¸ě ë°ě 기ę´ě ěí´ ě¸ěŚëě§ ěě
- ęśíě´ ěë 기ę´ě ěí´ ęˇě ëě§ ěě
- ęłľě ě겊ě ëł´ěě
ęłźě ě ěąęłľě ěźëĄ ěëŁí늴 ěëŁ ě¸ěŚě뼟 ë°ę˛ ëŠëë¤.
ě ěŹëë¤ě´ ę˛˝ë Ľě ěí´ ě°ëŚŹëĽź ě ííëę°
댏롰 ëĄëŠ ě¤...
ě죟 돝ë ě§ëʏ
ě˝ě¤ ěę°ëŁ
- 죟 3-4ěę°
- 쥰기 ě¸ěŚě ë°°ěĄ
- ę°ë°Ší ëąëĄ - ě¸ě ë ě§ ěě
- 죟 2-3ěę°
- ě 기 ě¸ěŚě ë°°ěĄ
- ę°ë°Ší ëąëĄ - ě¸ě ë ě§ ěě
- ě 체 ě˝ě¤ ě ꡟ
- ëě§í¸ ě¸ěŚě
- ě˝ě¤ ěëŁ
ęłźě ě ëł´ ë°ę¸°
íěŹëĄ ě§ëś
ě´ ęłźě ě ëšěŠě ě§ëśí기 ěí´ íěŹëĽź ěí ě˛ęľŹě뼟 ěě˛íě¸ě.
ě˛ęľŹěëĄ ę˛°ě ę˛˝ë Ľ ě¸ěŚě íë