Undergraduate Certificate in CAT Tools Intermediate
-- viewing nowThe Undergraduate Certificate in CAT Tools Intermediate is a comprehensive course that enhances your proficiency in Computer Assisted Translation (CAT) tools. This certificate program emphasizes on building mastery over advanced CAT features, glossary development, and translation memory management.
6,932+
Students enrolled
GBP £ 140
GBP £ 202
Save 44% with our special offer
About this course
100% online
Learn from anywhere
Shareable certificate
Add to your LinkedIn profile
2 months to complete
at 2-3 hours a week
Start anytime
No waiting period
Course Details
• <translation\_workflow>: In this unit, students will learn about the various stages of a translation workflow, including project setup, translation, editing, proofreading, and delivery. They will also learn how to use CAT (Computer-Assisted Translation) tools to streamline the translation process.
• <segment\_matching>: This unit will cover segment matching, a key feature of CAT tools that allows translators to reuse previously translated content. Students will learn how to use segment matching to improve translation efficiency and consistency.
• <translation\_memory>: In this unit, students will learn about translation memory, a type of CAT tool that stores translated segments in a database for future use. They will learn how to create and manage translation memory databases, as well as how to use them to improve translation quality and speed.
• <terminology\_management>: This unit will cover terminology management, the process of creating and maintaining a database of specialized terms and their translations. Students will learn how to use CAT tools to manage terminology and ensure consistent use of specialized terms throughout a translation project.
• <quality\_assurance>: In this unit, students will learn about quality assurance in the context of translation using CAT tools. They will learn how to use quality assurance features in CAT tools to identify and correct errors, as well as how to implement a quality assurance process for translation projects.
• <file\_formats\_and\_conversions>: This unit will cover the various file formats used in translation projects and how to convert them using CAT tools. Students will learn how to handle popular file formats such as Microsoft Word, Excel, and PowerPoint, as well as how to convert between different file formats.
• <project\_management>: In this unit, students will learn about project management for translation projects using CAT tools. They will learn how to create and manage translation projects, assign tasks to team members, and track progress using CAT tools
Career Path
Entry Requirements
- Basic understanding of the subject matter
- Proficiency in English language
- Computer and internet access
- Basic computer skills
- Dedication to complete the course
No prior formal qualifications required. Course designed for accessibility.
Course Status
This course provides practical knowledge and skills for professional development. It is:
- Not accredited by a recognized body
- Not regulated by an authorized institution
- Complementary to formal qualifications
You'll receive a certificate of completion upon successfully finishing the course.
Why people choose us for their career
Loading reviews...
Frequently Asked Questions
Course fee
- 3-4 hours per week
- Early certificate delivery
- Open enrollment - start anytime
- 2-3 hours per week
- Regular certificate delivery
- Open enrollment - start anytime
- Full course access
- Digital certificate
- Course materials
Get course information
Earn a career certificate