Undergraduate Certificate in Translating Science Texts
-- viendo ahoraThe Undergraduate Certificate in Translating Science Texts is a comprehensive course designed to meet the increasing industry demand for proficient scientific translators. This program emphasizes the importance of accurate and culturally relevant communication of complex scientific concepts across languages.
5.954+
Students enrolled
GBP £ 140
GBP £ 202
Save 44% with our special offer
Acerca de este curso
HundredPercentOnline
LearnFromAnywhere
ShareableCertificate
AddToLinkedIn
TwoMonthsToComplete
AtTwoThreeHoursAWeek
StartAnytime
Sin perรญodo de espera
Detalles del Curso
โข Introduction to Scientific Translation: Understanding the basics of translating science texts, including the unique challenges and best practices.
โข Scientific Vocabulary and Terminology: Building a strong foundation in scientific language, including key terms and concepts in various fields of science.
โข Translating Research Papers and Articles: Learning the specifics of translating scientific research papers and articles, including structure, style, and tone.
โข Technical Writing and Editing: Developing technical writing skills, including clarity, concision, and precision, to ensure accurate and effective translations.
โข Translating Laboratory Reports and Protocols: Understanding the nuances of translating laboratory reports and protocols, including specific terminology and procedures.
โข Translating Scientific Patents and Legal Documents: Learning the intricacies of translating scientific patents and legal documents, including specific terminology and legal conventions.
โข Translating Scientific Presentations and Lectures: Developing skills in translating scientific presentations and lectures, including adapting to different audiences and contexts.
โข Quality Assurance in Scientific Translation: Emphasizing the importance of quality assurance in scientific translation, including proofreading, editing, and review processes.
โข Specialized Fields in Scientific Translation: Exploring specialized fields in scientific translation, such as medical translation, environmental science translation, and biotechnology translation.
โข Professional Practices in Scientific Translation: Preparing for a career in scientific translation, including ethical considerations, industry standards, and professional development.
Trayectoria Profesional
Requisitos de Entrada
- Comprensiรณn bรกsica de la materia
- Competencia en idioma inglรฉs
- Acceso a computadora e internet
- Habilidades bรกsicas de computadora
- Dedicaciรณn para completar el curso
No se requieren calificaciones formales previas. El curso estรก diseรฑado para la accesibilidad.
Estado del Curso
Este curso proporciona conocimientos y habilidades prรกcticas para el desarrollo profesional. Es:
- No acreditado por un organismo reconocido
- No regulado por una instituciรณn autorizada
- Complementario a las calificaciones formales
Recibirรกs un certificado de finalizaciรณn al completar exitosamente el curso.
Por quรฉ la gente nos elige para su carrera
Cargando reseรฑas...
Preguntas Frecuentes
Tarifa del curso
- 3-4 horas por semana
- Entrega temprana del certificado
- Inscripciรณn abierta - comienza cuando quieras
- 2-3 horas por semana
- Entrega regular del certificado
- Inscripciรณn abierta - comienza cuando quieras
- Acceso completo al curso
- Certificado digital
- Materiales del curso
Obtener informaciรณn del curso
Obtener un certificado de carrera