Postgraduate Certificate in Chinese Film Localization for Global Market

-- ViewingNow

The Postgraduate Certificate in Chinese Film Localization for Global Market is a comprehensive course designed to meet the growing demand for localization professionals in the film industry. This course emphasizes the importance of cultural adaptation and technical skills required to localize Chinese films for a global audience.

4٫0
Based on 6٬792 reviews

4٬212+

Students enrolled

GBP £ 140

GBP £ 202

Save 44% with our special offer

Start Now

حول هذه الدورة

With China's growing influence in the global film market, there is a high industry demand for professionals who can effectively localize Chinese films for international distribution. This course equips learners with essential skills in translation, subtitling, dubbing, and audio-visual adaptation, providing them with a competitive edge in the job market. By the end of the course, learners will have developed a strong understanding of the localization process, cultural nuances, and technical skills necessary to succeed in this field. This certification can lead to various career opportunities, such as localization project manager, subtitler, or audio-visual translator, making it an excellent choice for those looking to advance their careers in the film industry.

100% عبر الإنترنت

تعلم من أي مكان

شهادة قابلة للمشاركة

أضف إلى ملفك الشخصي على LinkedIn

شهران للإكمال

بمعدل 2-3 ساعات أسبوعياً

ابدأ في أي وقت

لا توجد فترة انتظار

تفاصيل الدورة

• Chinese Film Industry Overview – This unit will provide a comprehensive overview of the Chinese film industry, including its history, current trends, and major players.
• Film Localization Concepts – In this unit, students will learn about the key concepts and best practices in film localization for the global market, including dubbing, subtitling, and censorship considerations.
• Chinese Language & Culture for Film Localization – This unit will cover the essential language and cultural knowledge required for effective Chinese film localization, including idioms, dialects, and social norms.
• Translation Theory & Practice for Film Localization – Students will explore the theories and practical techniques of translation for film localization, with a focus on achieving cultural and linguistic equivalence.
• Chinese Film Genres & Narrative Structures – This unit will delve into the unique genres and narrative structures of Chinese films, including martial arts, historical dramas, and melodramas.
• Chinese Film Censorship & Regulation – In this unit, students will learn about the Chinese film censorship and regulation system, including the relevant laws, regulations, and industry standards.
• Dubbing and Voice Acting for Chinese Films – This unit will cover the essential techniques and best practices for dubbing and voice acting for Chinese films, including pronunciation, intonation, and lip-syncing.
• Subtitling for Chinese Films – Students will learn about the principles and techniques of subtitling for Chinese films, including character limits, timing, and formatting.
• Quality Assurance and Testing for Chinese Film Localization &ndamp; This unit will focus on the importance of quality assurance and testing in Chinese film localization, including the use of software tools and human review.
• Case Studies in Chinese Film Localization – In this final unit, students will analyze and evaluate real-world case studies of Chinese film localization, and apply their knowledge and skills to propose solutions and best practices.

المسار المهني

متطلبات القبول

  • فهم أساسي للموضوع
  • إتقان اللغة الإنجليزية
  • الوصول إلى الكمبيوتر والإنترنت
  • مهارات كمبيوتر أساسية
  • الالتزام بإكمال الدورة

لا توجد مؤهلات رسمية مطلوبة مسبقاً. تم تصميم الدورة للسهولة.

حالة الدورة

توفر هذه الدورة معرفة ومهارات عملية للتطوير المهني. إنها:

  • غير معتمدة من هيئة معترف بها
  • غير منظمة من مؤسسة مخولة
  • مكملة للمؤهلات الرسمية

ستحصل على شهادة إكمال عند الانتهاء بنجاح من الدورة.

لماذا يختارنا الناس لمهنهم

جاري تحميل المراجعات...

الأسئلة المتكررة

ما الذي يجعل هذه الدورة فريدة مقارنة بالآخرين؟

كم من الوقت يستغرق إكمال الدورة؟

WhatSupportWillIReceive

IsCertificateRecognized

WhatCareerOpportunities

متى يمكنني البدء في الدورة؟

ما هو تنسيق الدورة ونهج التعلم؟

رسوم الدورة

الأكثر شعبية
المسار السريع: GBP £140
أكمل في شهر واحد
مسار التعلم المتسارع
  • 3-4 ساعات في الأسبوع
  • تسليم الشهادة مبكراً
  • التسجيل مفتوح - ابدأ في أي وقت
Start Now
الوضع القياسي: GBP £90
أكمل في شهرين
وتيرة التعلم المرنة
  • 2-3 ساعات في الأسبوع
  • تسليم الشهادة العادي
  • التسجيل مفتوح - ابدأ في أي وقت
Start Now
ما هو مدرج في كلا الخطتين:
  • الوصول الكامل للدورة
  • الشهادة الرقمية
  • مواد الدورة
التسعير الشامل • لا توجد رسوم خفية أو تكاليف إضافية

احصل على معلومات الدورة

سنرسل لك معلومات مفصلة عن الدورة

ادفع كشركة

اطلب فاتورة لشركتك لدفع ثمن هذه الدورة.

ادفع بالفاتورة

احصل على شهادة مهنية

خلفية شهادة عينة
POSTGRADUATE CERTIFICATE IN CHINESE FILM LOCALIZATION FOR GLOBAL MARKET
تم منحها إلى
اسم المتعلم
الذي أكمل برنامجاً في
London School of International Business (LSIB)
تم منحها في
05 May 2025
معرف البلوكتشين: s-1-a-2-m-3-p-4-l-5-e
أضف هذه الشهادة إلى ملفك الشخصي على LinkedIn أو سيرتك الذاتية أو CV. شاركها على وسائل التواصل الاجتماعي وفي مراجعة أدائك.
SSB Logo

4.8
تسجيل جديد
عرض الدورة