Professional Certificate in Law Translation Techniques

-- viewing now

The Professional Certificate in Law Translation Techniques is a comprehensive course designed to equip learners with the essential skills needed to excel in the field of legal translation. This program emphasizes the importance of accuracy, cultural competence, and ethical responsibility in translating legal documents between languages.

5.0
Based on 2,849 reviews

4,839+

Students enrolled

GBP £ 140

GBP £ 202

Save 44% with our special offer

Start Now

About this course

In today's globalized world, there is a high demand for skilled legal translators who can accurately translate complex legal terminology and concepts. This course provides learners with the tools and techniques necessary to meet this demand and advance their careers in the legal industry. Throughout the course, learners will explore a range of topics, including legal terminology, contract analysis, and legal writing styles. They will also gain hands-on experience translating legal documents, providing them with the practical skills needed to succeed in this field. By completing this course, learners will not only demonstrate their expertise in law translation techniques but also position themselves as valuable assets in the legal industry. Whether you are a seasoned translator looking to expand your skillset or a legal professional seeking to enhance your translation abilities, this course is an essential step towards career advancement.

100% online

Learn from anywhere

Shareable certificate

Add to your LinkedIn profile

2 months to complete

at 2-3 hours a week

Start anytime

No waiting period

Course Details

Here are the essential units for a Professional Certificate in Law Translation Techniques:

  • • Legal Terminology: Understanding the legal terminology is crucial for accurate and effective law translation. This unit will cover the most common legal terms and concepts, as well as their equivalents in target languages.

  • • Legal Systems and Cultures: This unit will examine the differences between various legal systems and cultures, including common law, civil law, and customary law. Students will learn how to translate legal texts while taking into account these differences.

  • • Legal Drafting: This unit will focus on the specific writing style used in legal documents, including contracts, wills, and court documents. Students will learn how to translate legal drafting that is clear, concise, and accurate.

  • • Contract Law: This unit will cover the specifics of contract law, including the formation, performance, and enforcement of contracts. Students will learn how to translate contract-related documents, such as sales agreements and service contracts.

  • • Intellectual Property Law: This unit will cover the different types of intellectual property, including patents, trademarks, and copyrights. Students will learn how to translate intellectual property-related documents, such as licensing agreements and patent applications.

  • • Civil Litigation: This unit will cover the process of civil litigation, including pleadings, discovery, and trial. Students will learn how to translate civil litigation-related documents, such as complaints and motions.

  • • Criminal Law: This unit will cover the basics of criminal law, including crimes, defenses, and punishments. Students will learn how to translate criminal law-related documents, such as indictments and trial transcripts.

  • • Legal Research: This unit will teach students how to conduct legal research in both source and target languages. Students will learn how to find and use relevant legal sources, such as statutes, cases, and regulations, to inform their translations.

  • • Legal Ethics: This unit will

Career Path

Entry Requirements

  • Basic understanding of the subject matter
  • Proficiency in English language
  • Computer and internet access
  • Basic computer skills
  • Dedication to complete the course

No prior formal qualifications required. Course designed for accessibility.

Course Status

This course provides practical knowledge and skills for professional development. It is:

  • Not accredited by a recognized body
  • Not regulated by an authorized institution
  • Complementary to formal qualifications

You'll receive a certificate of completion upon successfully finishing the course.

Why people choose us for their career

Loading reviews...

Frequently Asked Questions

What makes this course unique compared to others?

How long does it take to complete the course?

What support will I receive during the course?

Is the certificate recognized internationally?

What career opportunities will this course open up?

When can I start the course?

What is the course format and learning approach?

Course fee

MOST POPULAR
Fast Track: GBP £140
Complete in 1 month
Accelerated Learning Path
  • 3-4 hours per week
  • Early certificate delivery
  • Open enrollment - start anytime
Start Now
Standard Mode: GBP £90
Complete in 2 months
Flexible Learning Pace
  • 2-3 hours per week
  • Regular certificate delivery
  • Open enrollment - start anytime
Start Now
What's included in both plans:
  • Full course access
  • Digital certificate
  • Course materials
All-Inclusive Pricing • No hidden fees or additional costs

Get course information

We'll send you detailed course information

Pay as a company

Request an invoice for your company to pay for this course.

Pay by Invoice

Earn a career certificate

Sample Certificate Background
PROFESSIONAL CERTIFICATE IN LAW TRANSLATION TECHNIQUES
is awarded to
Learner Name
who has completed a programme at
London School of International Business (LSIB)
Awarded on
05 May 2025
Blockchain Id: s-1-a-2-m-3-p-4-l-5-e
Add this credential to your LinkedIn profile, resume, or CV. Share it on social media and in your performance review.
SSB Logo

4.8
New Enrollment